יום שישי, 31 בדצמבר 2010

גילגולה של מילה- הומור

משמעות המילה הומור בימינו היא: כל דבר שנועד לשעשע לבדח ולהצחיק.הומור הוא תכונה או יכולת של בני אדם, חפצים או מצבים שמעוררים תחושות של צחוק הנאה ובדיחות.
מקור המילה הומור הוא משפות אירופה כמו אנגלית,צרפתי וגרמניה. לפי מקור אחר, המילה שימשה לפני כן, בשפה הלטינית, במשמעות של תיאור מזג של אדם ומשם התגלגלה לשפות האירופאיות.


חקרו וכתבו: נוי כפיר ודנה קמיר, כיתה ה2, ביה"ס בני עטרות

גלגולה של מילה- נבוט

מידע על נבוט:

נבוט הוא כלי נשק בצורת מקל קצר אך עבה. מטרת הנבוט היא חבטות.בשפה העברית לנבוט שם נוסף אלה.הנבוט הוא אחד מהכלי הנשק העתיקים ביותר בעולם וזה בגלל הקלות של היצור של יצורה.מספיק להוריד ענף של עץ כדי לקבל נבוט.

מקור המילה נבוט:

מקור המילה של הנבוט הוא בערבית. לקחנו את המילה נבוט מן השפה הערבית.

הסבר מילה:

משמעות המלה בימנו היא: נבוט בייסבול ונבוט המשמש להגנה עצמית.

המילה נלקחה מן השפה הערבית ובמקום שממנו נשאלה המילה היו משתמשים בה לאלימות ולהגנה עצמית ההסבר שלהם למלה הייתה מקל קצר ועבה המשמש להגנה ולאלימות.

כתב: ג'ושוע כיתה ה2

יום ראשון, 31 באוקטובר 2010

שימור השפה העברית




שנה"ל תשע"א הוכרזה על ידי משרד החינוך, כשנת השפה העברית ,מתוך הבנה ,כי חובה עלינו לשמור על השפה העברית ולשמר אותה. אנו כתושבי מדינת ישראל –יהודים- ברור לנו כי אנו מדברים בשפה העברית. אם כך ,מדוע היה צורך להקדיש את השנה  לשפה העברית? מדוע השפה כל כך חשובה? מדוע אנו חייבים לשמור עליה,לשמר אותה ולהשתמש בה באופן תרבותי?

מצאנו לכך כמה סיבות:
השפה חשובה לנו כי היא מייחדת אותנו, כשם שההמנון, הצבא ועוד מיני דברים שמסמלים את ארצנו מבדילים אותנו ממדינות אחרות.
השפה העברית כשפת קודש של העם היהודי מאחדת אותנו ובו בזמן מייחדת אותנו.
בנוסף, חשיבותה של השפה העברית  נובעת מכך שהיא השפה שבה נכתבה התורה, "ספר הספרים", ובאמצעותה אנו מתחברים לעבר שלנו , למסורת, למנהגים ולחגים ובכך אנו מנציחים את ההיסטוריה, המנהגים והאמונה שלנו כעם יהודי.
כמו כן, אנו חשופים היום, יותר מתמיד ,להשתרשותה של שפת הסלנג בחיינו.
בעידן הטכנולוגי, השימוש בשפה משובשת ולא תקנית הפך למקובל, הנוער שגדל היום מטמיע מילים אלה כשגרת הדיבור היומיומית ובכך השפה המדוברת והכתובה הופכת לדלה.
חשיפה לשפה העברית: מילים, ביטויים, היגדים תעודד שימוש בדיבור בכתיבה טכנית בשפה עשירה וגבוהה.וכך, השיח הבינאישי והשיח הציבורי יתנהלו בשפה עשירה יותר.לדוגמא: ניתן לומר "המים בים מלוכלכים" ובשפה גבוהה יש לומר "המים בים מזוהמים ודלוחים".
זאת ועוד,מדינת  ישראל היא המקור לקיבוץ גלויות של היהודים מארצות שונות, פועל יוצא מכך הינו, שיש עלייה לארץ ישראל. העולים מביאים עימם בנוסף לתרבויות ולמסורת מארץ מוצאם גם את השפה. הדבר משפיע על שפתנו בכך ששפת העולה מתערבבת עם שפתינו ומתמזגת בה .בו בזמן היא דוחקת את המילים והשימוש בשפה הצידה.
כיום ישנן תוכניות טלוויזיה, עולם שלם של משחקי מחשב ובילויים שונים שלפעמים נדמה שכולם שכחו לקרוא ספרים... , ידוע שבני נוער וילדים לא קוראים מספיק ספרים ולא מתחברים לעולם הספרות שסביבם וכך מפסידים עולמות רבים שהספרות מזמנת. אנו מקוות שהדגש על השפה העברית יביא את הילדים לקריאת ספרים אשר תפתח את החשיבה של הדור הצעיר ותעשיר אותו בשפה הדבורה והכתובה, שימוש בביטויים, מילים גבוהות, כתיבה ללא שגיאות כתיב ושגיאות לשוניות.
לסיכום,שנת השפה העברית היא רעיון מצוין ונשמח מאוד אם שנה זו תביא את כולנו לחשיפה לשפה גבוהה ועשירה אשר תעזור לנו ליצור תרבות דיאלוגית בחברה ,ותגרום לדור הצעיר לקרוא יותר ספרים לשם העשרת שפתם.


כתבו- מיקה שגיא ומיה כהן –ו' 2 בני עטרות

גלגולה של מילה- יוגורט

"גלגולה של מילה"- יוגורט
חקרה וכתבה:ירדן גלבוע ה'2 בית ספר בני עטרות
מהו יוגורט? יוגורט הוא מאכל המיוצר ע"י חלב, לאחר תהליך של החמצת החלב (תסיסה על ידי חיידקים). מקורו של מאכל היוגורט הוא ככל הנראה בשבטים טורקיים לפני מעל 4,000 שנה. עד למאה ה-20 היוגורט היה נפוץ רק ביבשות אסיה ואירופה .
מקורה של המילה הוא מהשפה הטורקית. בטורקית: yoğurt. . משמעות המילה הטורקית היא לערבב או חלב קרוש (מהפועל yogurmak שפירושו ללוש). המילה "יוגורט" שנכנסה לעברית מארץ קרובה מוצאה הטורקי. שמו של המאכל והמאכל עצמו עברו דרך בולגריה לגרמניה ואנגליה ומשם לישראל.

מתוך האתר של מחלבת http://www.mydear.co.il/
אברהם שטאל, דני קרמן מתוך הספר:מקורותיהן וגלגוליהן של המילים שפינו לקוח מאתר google
אברהם שטאל, דני קרמן מתוך הספר:מקורותיהן וגלגוליהן של המילים שפינו לקוח מאתר google



יום ראשון, 24 באוקטובר 2010

שנת השפה העברית

תלמידים יקרים
שלום רב,
כידוע לכם שנת תשע"א הוכרזה כשנת השפה העברית, על כן פתחנו בלוג זה על מנת שנוכל לכתוב, לשתף ולהנות ממידע, כתבות, מאמרי עמדה, המלצות, קישורים ושעשועונים בנושא שנת השפה.
נשמח לראותכם בבלוג
צוות בית הספר "בני עטרות"